Oy, Tannenbaum!
Rich Galen
Wednesday December 27, 2006
http://german.about.com/library/blotannenb.htm
- "� O Tannenbaum ..." The original German lyric starts with: O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Bl�tter!
The more-or-less exact translation is: O Christmas tree, o Christmas tree
How loyal are your needles!
The more traditional English version is: ... Thy leaves are so unchanging
You can read the entire side-by-side comparison on the German.about.com site.
And the full English lyrics on the Carol.org.uk site.
- "� Dreidel ...": A top with four Hebrew letters: N, G, H & the character for the "Sh" sound (shown).
From the Israel Today website:
A �cash box� or �pot� is created. The stakes in the Dreidel game aren�t money, but tasty snacks such as M&M�s, raisins, Hershey�s Kisses, foil-wrapped chocolate coins, or other items along this line. The pot is then divided equally among the number of players, which can be anywhere from three, four or even more.
Each player will spin the Dreidel in turn. When the Dreidel �lands,� the letter facing up is the letter you get. If you get the letter �Nun,� you get nothing; if your spin lands the letter �Gimmel,� you get the whole pot; �Heh,� you get half; and if you get �Shin,� you have to put your own �token� in the pot.
If a player manages to collect all the goodies in [the game], that player is the winner!
Mullfoto of the Day
This is Grandmother's House, a converted Methodist Church; which, in order to get to, we drove over the river and through the woods.
Catchy Caption of the Day
Actual Caption:
The walk of many : A dog walker makes her way up Fifth Avenue under a canopy of trees shrouded by early morning fog near New York's Central Park.
I guarantee you that every one of these pooches was obtained only after the kids in the house su-WORE they would take care of it.
( (AFP/Stan Honda)
Home | Current Issue | Past Issues | Email Rich | Rich Who?
Copyright �2005 Richard A. Galen | Site design by Campaign Solutions.
|